TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 1:5

Konteks
The Son Is Superior to Angels

1:5 For to which of the angels did God 1  ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? 2  And in another place 3  he says, 4 I will be his father and he will be my son.” 5 

Ibrani 2:3

Konteks
2:3 how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,

Ibrani 2:8

Konteks

2:8 You put all things under his control. 6 

For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 7 

Ibrani 5:5

Konteks
5:5 So also Christ did not glorify himself in becoming high priest, but the one who glorified him was God, 8  who said to him, “You are my Son! Today I have fathered you,” 9 

Ibrani 10:16

Konteks
10:16This is the covenant that I will establish with them after those days, says the Lord. I will put 10  my laws on their hearts and I will inscribe them on their minds,” 11 

Ibrani 11:13

Konteks
11:13 These all died in faith without receiving the things promised, 12  but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners 13  on the earth.

Ibrani 13:9

Konteks
13:9 Do not be carried away by all sorts of strange teachings. 14  For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, 15  which have never benefited those who participated in them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[1:5]  2 tn Grk “I have begotten you.”

[1:5]  sn A quotation from Ps 2:7.

[1:5]  3 tn Grk “And again,” quoting another OT passage.

[1:5]  4 tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.

[1:5]  5 tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”

[1:5]  sn A quotation from 2 Sam 7:14 (cf. 1 Chr 17:13).

[2:8]  6 tn Grk “you subjected all things under his feet.”

[2:8]  sn A quotation from Ps 8:4-6.

[2:8]  7 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.

[5:5]  8 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[5:5]  9 tn Grk “I have begotten you”; see Heb 1:5.

[5:5]  sn A quotation from Ps 2:7.

[10:16]  10 tn Grk “putting…I will inscribe.”

[10:16]  11 sn A quotation from Jer 31:33.

[11:13]  12 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.

[11:13]  13 tn Or “sojourners.”

[13:9]  14 tn Grk “by diverse and strange teachings.”

[13:9]  15 tn Grk “foods,” referring to the meals associated with the OT sacrifices (see the contrast with the next verse; also 9:9-10; 10:1, 4, 11).



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA